К вопросу о важности перевода как одной из форм речевой деятельности при обучении РКИ англофонов
Аннотации
Рассматриваются особенности языковой и культурной адаптации студентов из Индии, а также усиливающаяся роль перевода как одной из форм речевой деятельности.
Библиографическое описание
Кожухова, Н. Е. Применение «Тезауруса по экономике для изучающих русский язык (I сертификационный уровень владения языком)» преподавателем при работе над языком специальности = Application of «Thesaurus on economics for learning Russian language (I certification level of proficiency)» teacher at work over a language specialty / Н. Е. Кожухова, Г. Н. Аксенова // Беларусь - Индия - Россия: сотрудничество в области преподавания русского языка как иностранного: материалы интернет-конференции, Москва, 13 нояб. 2018 г. / редкол.: Т.Н. Мельникова (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГМУ ; Науч. мир, 2019. – С. 94-96.